El habla popular de Santa Cruz. Parte I



Tengo en mis manos un libro recuperado de algun lugar perdido de la biblioteca de mis padres. El Habla Popular de Santa Cruz de Hernando Sanabria Fernandez. Este libro es muy peculiar porque cuenta con una descripción de significados que a veces resultan muy graciosas. Además que aporta claridad a lo que uno escucha en el campo o a las personas mayores que usan palabras que hace mucho no se las usa en Santa Cruz ciudad.


Así que aquí les dejo mi selección de palabras que me llaman la atención o me parecieron curiosas sus descripciones. Si ustedes quieren despejar dudas estaré los siguientes 2 días dando los significados de las palabras que ustedes tengan dudas.


Alegrona: Dícese de la mujer ligera de cascos y, por tanto, proclive a aceptar galanteos y finteos amorosos de mas de la cuenta.

Bererén: Voz onomatopéyica, o que quiere serlo y se aplica, repetida, para significar el sucesivo e impulsivo cierre de las puertas de una casa.

Blandita: Dícese de la cosa fácil de hacer o de conseguir: En refiriéndose a una mujer aquella a quien se reputa como nada renuente a otorgar favores de la especie amorosa.

Bubuya: En la navegación de los ríos del Beni, deslizamiento de una embarcación a favor de la corriente.

Busubusu: Contracción del esfínter anal, debida, según se dice, a efectos del miedo.

Ceúcu: Deletreo de la primera silaba del vocablo que nombra el orificio ínfero-posterior del ser humano. Tal deletreo, con la soldadura generalmente aceptada, es un eufemismo para nombrar aquel órgano.

Clicondichi: Dícese del individuo afeminado o del individuo que tiene modos feminoides.

Coñichi: Quech. Comida guardada del día anterior. Por extensión acto postergado y llevado a efecto en malas condiciones.

Cotibí: en el peinado de un hombre o una mujer, raya en mitad de la cabeza que comparte los cabellos a ambos lados.

Chiclán: Dícese de lo que no tiene par o ha quedado solo en su especie.

Chichafresca: Dícese de la mujer joven que ríe de todo y por todo.

Chocolear: Barajar los dados en el cubilete.

Chopole: cariñoso, muy dado a los mimos y caricias para con el ser que ama.

Embuchar: Aludiendo a un hombre respecto a una mujer, hacer concebir a esta o, para usar el término mas vulgar, empreñarla.

Etiquiento: Turberculoso, tísico.

Flaj: Golpe que se da a alguien con la palma de la mano. El plural, flases.

Gatear: Acudir un hombre a una cita amorosa de lo efectivo, ocultamente y por parte de noche.

Huevón: Hombre pusilánime. Hombre repulsivo por sus malos procederes.

Jaba: Afta que aparece en las encías de los animales.

Jisatuné: Excrescencia sebosa en el miembro viril.

Joyoqui: Termino grueso que expresa la condición de una prójima a quien se le conceptúa que ya ha practicado por repetidas veces los juegos del amor.

Jupia: Aplicase a la calidad en grado eminente que tiene una persona de algo no precisamente bueno. Por ej. Fulano es la jupia de los celos.

Lambelambe: Adulón, servil.

Latir: Ladrar un perro, pero sin amenaza de ataque a una persona.


Para que no se haga muy largo posteare de nuevo con el resto de la lista. Estoy atento a sus consultas.

8 Comentarios:

CUCHITA dijo...

Atapincas: Accesorios

Javier Sandoval A. dijo...

Barajo....Qué cosa hermosa el librango ese, che !!!. Yo también lo tengo y de vez en cuando es bueno darle una ojeadita para recordar/conocer tanto modismo tìpico del Oriente Boliviano. Una pena que se estén perdiendo. Por eso es nuestra obligación hacer algo por conservarlos.

Andrés Pucci dijo...

y lastimosamente volvernos ciudad (o pueblango?) nos quita estas cosas...

Anónimo dijo...

Frlicidades por tu iniciativa, solo comentarte que:

"coñichi".- se refiere a la comoda guardada y CALENTADA.

"cotibí".- en nuestro habla popular se pronuncia, y por ende se debe escribir CUTIBI.

"jupia".- este termino tambien puede hacer referencia a lo positivo. ej. (juj ejte camba tiene la jupia de tomines) o (ejte camba se mando la jupia de culipi).

Silvia dijo...

Encontraste un tesorito, espero ver mas palabras y sus significados, es hermoso buscar en lo olvidado y darse cuenta de que hay lindas cosas.
un beso y abrazo

Silvia dijo...
El autor ha eliminado esta entrada.
Fuzzy dijo...

Cuchita: Gracias por el aporte

Javier: Mucha dosis es el libro y lo peor es que uno no lo ve ni en pelea de perro, cuando deberia ser lectura de colegio jejejejej

Andrés: Pueblango es mas apropiado jajajajajja

Anónimo: Gracias querido, pero te cuento que no son mis definiciones, sino del autor.

Silvia: No se pierda la segunda de este emocionante capitulo por el mismo fuzzy blog a la misma fuzzy hora...

Un abrazango

Anónimo dijo...

que buen libroo
yo algunos amigos queremos un
nombre para nuestra comparsa le agradeseriamos a quien nos contribuya

Visitaron este blog

Estadisticas y contadores web gratis
Estadisticas Gratis